Агентство переводов и легализации «Світанок» - переводы и не только ….

Агентство переводов и легализации «Світанок существует более 30 лет. За это время мы создали крепкую команду профессионалов и накопили огромный опыт работы. Наше агентство переводов осуществляет не только переводы на иностранные языки, но и предлагает целый комплекс услуг: нотариальное заверение перевода, проставление апостиля, легализация в министерстве юстиции, министерстве иностранных дел и консульствах зарубежных стран, нострификация и др.
Для чего нужен перевод документов?
Документы на украинском или русском языке можно использовать в пределах нашей страны, но выезжая за границу на постоянное проживание, на работу или учебу, для заключения брака и т.д. вместе с оригиналом документа необходимо предоставить перевод этого документа. И эту работу лучше доверить профессиональному переводчику. Перевод, сделанный профессиональным переводчиком, вызывает доверие и уважение к владельцу документа. Для придания юридической значимости перевод часто требует официального заверения.
В нашем агентстве переводов мы предлагаем следующие виды официального заверения:
НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА
Переводы для нотариального заверения могут выполнять только дипломированные переводчики. Нотариус проверяет у переводчика наличие диплома и других необходимых документов. Только после этого он имеет право подтверждать подлинность подписи переводчика на переводе. Одновременно с процедурой подтверждения подписи нотариус может засвидетельствовать верность копии переводимого документа. В некоторых случаях, по желанию клиента нотариус может заверить перевод на 2-х языках: на украинском и русском или на украинском и английском (в две колонки).
ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПЕЧАТЬЮ АГЕНТСТВА
В некоторых случаях переводы не требуют нотариального заверения. Например, перевод справки с места учебы, проживания, справки о прививках, справки о доходах и др. В этом случае перевод достаточно заверить печатью агентства переводов. Как и любое другое официальное бюро, наше Агентство переводов и легализации «Світанок заверяет свои переводы печатью агентства.
АПОСТИЛЬ
Для трудоустройства, заключения брака, усыновления, учебы в зарубежных ВУЗах и для других важных событий в жизни человека требуется апостилирование оригиналов документов и их переводов. Что такое Апостиль? Апостиль – это официальная государственная печать, подтверждающая подлинность документа и полномочия официального лица, подписавшего и выдавшего этот документ. Апостиль проставляют на самом документе или на отдельном листе, который подшивается к документу. Агентство переводов и легализации «Світанок» принимает для проставления апостиля следующие документы: свидетельства (о рождении, браке, разводе и др.) и выписки из реестра ЗАГС, документы об образовании (дипломы, аттестаты и приложения к ним, академические справки и др.), справки о несудимости, с места жительства, о составе семьи, справки из налоговой инспекции о доходах и др. Апостиль проставляется только на официальные документы и их переводы. Апостиль действителен только для сран, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 года. Для остальных стран нужно оформлять консульскую легализацию.
КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
предусматривает следующую процедуру: легализация документа или его нотариальной копии в министерстве юстиции Украины и в министерстве иностранных дел Украины. Легализованный таким образом документ переводится на иностранный язык, а перевод заверяется у нотариуса. Затем нотариально заверенный перевод подается для легализации в министерство юстиции Украины и в министерство иностранных дел Украины. Завершающим этапом в этой процедуре является легализация документа и его перевода в консульстве соответствующего зарубежного государства. Для некоторых документов существует упрощенная процедура легализации. Например, справку о несудимости можно легализовать только в МИДе. За более подробной информацией обращайтесь к менеджерам нашего агентства переводов.
ДРУГИЕ УСЛУГИ Агентства переводов и легализации «Світанок
Получение справки о несудимости
Справка о несудимости может понадобиться в следующих случаях: оформление на работу, оформление визы для выезда за границу, предоставление в учреждениях зарубежных государств, участие в тендере, оформление усыновления, гражданства, оформление или восстановление документов и т.д. Для получения справки о несудимости достаточно предоставить копию паспорта, которую можно принести в наш офис, прислать Новой почтой, прислать на нашу электронную почту,Viber или WhatsApp.
Получение повторных документов ЗАГС
Наше агентство переводов оказывает содействие в получении повторных свидетельств о рождении, браке, разводе, усыновлении и др. Также мы можем получить для Вас выписку из реестров ЗАГС: о подтверждении добрачной фамилии, о заключении брака и др.
Нострификация
Если вы получили образование за границей, а в Украине хотите устроиться на работу или учебу, то Вам необходимо подвергнуть свои образовательные документы процедуре нострификации. Нострификация – это признание и придание юридической силы в Украине документам об образовании, полученным за рубежом.
У сотрудников нашего агентства переводов и легализации можно получить детальную консультацию о том ка пройти процедуру нострификации, что для этого нужно и в чем заключается разница между легализацией и нострификацией документов.
Позвоните или напишите нам на kievperevod2010@uk.net, Viber +38066-424-29-31, WhatsApp +380673230893 и сотрудники Агентства переводов и легализации «Світанок предоставят исчерпывающую информацию относительно всех наших услуг.