Профессиональный технический перевод
Перевод технической документации требуется во многих сферах деятельности: медицина, наука, промышленность, инженерия, IT и т.д. От качества выполненного перевода зависит не только само понимание и восприятие текстовой информации, но и во многом ее практическое использование, ведь речь идет об инструкциях, чертежах, техническом описании оборудования и не только. Технический перевод требует четкого соблюдения терминологии, знания стандартов и специфики той или иной отрасли.
К документам, которые чаще всего требуют профессионального технического перевода, относятся:
- инструкции по эксплуатации оборудования, машин, техники;
- паспорта и технические характеристики изделий;
- стандарты, регламенты, сертификаты соответствия;
- проектная документация, схемы и чертежи;
- патенты и научно-технические статьи;
- программное обеспечение и руководства для пользователей;
- каталоги запчастей и технические описания продукции.
Подготавливая технический перевод, очень важно сохранить логику исходного документа, структуру и смысловую однозначность. Ведь даже малейшие ошибки могут привести к серьезным проблемам, вплоть до юридических последствий для компании, заказывающей данные услуги.
Доверьте технический перевод текста профессионалам
Процесс перевода охватывает не только стандартную работу с текстом, но также требует еще и глубоких знаний в узкоспециализированных областях. Ответственность во время работы с такой документацией возрастает в разы. Не забывайте, что технические тексты включают в себя аббревиатуру, специфические выражения и термины, которые невозможно корректно передать без опыта и знаний в конкретной сфере.
Профессиональные переводчики работают с использованием глоссариев и специализированных программ, благодаря которым удается сохранить единообразие терминологии во всем документе и исключить риск ошибок. Также учитываются требования международных стандартов и все важнейшие нюансы оформления документов.
Еще один не менее важный аспект – ответственность за результат. Ошибки в техническом переводе просто недопустимы, так как они могут стать причиной неправильного использования оборудования, приводящего к его выходу из строя, нарушением требований безопасности. Обращаясь за помощью в компанию, которая занимается переводом документов, вы сможете исключить подобные риски благодаря проверенным и налаженным рабочим процессам, редактированию и многоступенчатой системе контроля качества выполненного перевода.
Где лучше заказать перевод технических текстов
Бюро переводов Свитанок подготовит перевод технической документации на 23 иностранных языка. Наша команда переводчиков имеет профильное лингвистическое образование, безупречно владеет зарубежными языками, а также может похвастаться многолетним опытом работы в сфере технического перевода. Мы готовы выполнить перевод даже самой высокой сложности в строгом соответствии с международными стандартами.
Сотрудничая с нами, вы получаете ряд неоспоримых преимуществ:
- клиентское сопровождение на всех этапах работ;
- индивидуальный подход;
- четкое соблюдение оговоренных сроков выполнения заказов;
- высокое качество перевода;
- полную конфиденциальность при работе с персональными данными;
- предоставляем широкий спектр услуг, связанных с переводом и оформлением документов;
- приемлемую стоимость и прозрачные условия сотрудничества.
Для нас важно чтобы вы, как наш клиент, остались довольны не только выполненой работой, но и высоким уровнем предоставления услуг. Мы делаем все, чтобы процесс сотрудничества был максимально комфортным и выгодным для вас.
Как заказать услуги перевода
Воспользоваться услугами бюро переводов Свитанок можно несколькими удобными способами:
- лично посетить наш офис в Киеве;
- отправить скан-копии посредством почтовой службы;
- переслать документы в режиме онлайн: на e-mail, а также с помощью Viber, WhatsApp или Telegram.
Даже если вы находитесь за пределами Украины и ищете проверенное бюро переводов технических текстов, будем рады помочь вам!
Наши менеджеры детально вас проконсультируют, обсудят все важные моменты сотрудничества, ответят на вопросы, а также сориентируют по срокам подготовки документов. Нужен срочный перевод? Мы готовы выполнить его в кратчайшие сроки.
Доверьте свои документы специалистам бюро переводов Свитанок и будьте уверены, что мы все сделаем корректно, в срок и с соблюдением всех требований к оформлению документации. Обращайтесь к нам уже сегодня!
