ru
Связаться
Звоните <br> <small>(при отсутствии связи обращайтесь на мессенджеры)</small> Звоните
(при отсутствии связи обращайтесь на мессенджеры)
Заказывайте онлайн Заказывайте онлайн
Приезжайте
  • ПН-ПТ: с 10.00 до 17.00
    на зимний период
  • 01001, Киев Крещатик, 46

Двойной апостиль документов

Чтобы ваши документы можно было официально использовать за границей, их нужно в обязательном порядке легализировать, то есть придать им юридическую силу. Это стандартная процедура, без которой не обойтись при трудоустройстве, поступлении в учебные заведения, оформлении ВНЖ и т. д. В странах, подписавших Гаагскую конвенцию, подлинность документов можно будет подтвердить с помощью апостилирования. Однако в некоторых случаях может потребоваться проставление двойного апостиля. 

Двойной апостиль: что важно знать

Напомним, апостиль – это официальный штамп, предназначенный для подтверждения подлинности документов на международном уровне. В Украине право на проставление штампа имеют уполномоченные государственные органы: Министерство юстиции, Министерство образования и науки, а также Министерство иностранных дел. Апостилирование документа осуществляется в том госучреждении, которое его выдало. 

Двойной апостиль – это та же самая процедура подтверждения законности документа, но только проводится она в несколько этапов: 

  1. Сначала штамп ставится непосредственно на оригинал документа или его нотариально заверенную копию. 
  2. После чего следует сделать профессиональный перевод этого же документа на язык страны, которую вы планируете посетить, заверить его нотариусом и поставить апостиль уже непосредственно на перевод. 

Таким образом и документ, и его перевод получают юридическую силу для использования за границей.  

В каких случаях необходим двойной апостиль

Двойной апостиль документов требуется в некоторых странах-участницах Гаагского соглашения. Все это объясняется тем, что на законодательном уровне государства нужно подтвердить не только оригинал, но и заверенный перевод документа. 

Двойное апостилирование может понадобиться для следующих видов документов:

  • свидетельства о рождении, заключении/расторжении брака;
  • дипломов об образовании и аттестатов;
  • справок об отсутствии судимости;
  • судебных решений и постановлений;
  • доверенностей и других нотариальных документов.

Если вы не уверены в том, а нужно ли вам вообще делать двойной апостиль – проконсультируйтесь с нашими специалистами. 

Как заказать двойной апостиль в бюро переводов Свитанок

Оформление документов для выезда за границу требует немало времени, сил и терпения. А мы знаем, насколько вам важно сделать все быстро, качественно и при этом со стопроцентной гарантией, что документы будут приняты посольством без каких-либо вопросов. Поэтому предоставляем комплексные услуги под ключ, в том числе у нас можно оформить двойной апостиль. Вам не придется разбираться в юридических вопросах, стоять в очередях и переживать о правильности перевода. Вы получите на руки уже готовые документы, которые будут признаны за рубежом, независимо от того, в какую страну вы планируете ехать. 

Почему обращаются именно к нам:

  • большой опыт работы и штат настоящих профессионалов своего дела;
  • приемлемая стоимость услуг;
  • строго придерживаемся оговоренных сроков работы;
  • полностью сопровождаем клиентов на всех этапах сотрудничества;
  • предоставляем комплексные услуги, что очень удобно;
  • гарантируем полную конфиденциальность – ваши документы в надежных руках.

Если вам нужно сделать двойной апостиль в Киеве, посетите наш офис и мы с удовольствием поможем с подготовкой документов. В случаях, когда возможности приехать лично нет, вы всегда можете воспользоваться нашими услугами дистанционно. Для этого свяжитесь с менеджерами бюро переводов Свитанок, обсудите все важные нюансы и после чего отправьте документы Новой Почтой или в режиме онлайн (на e-mail или Viber, WhatsApp, Telegram). Мы сделаем все быстро, качественно, а при необходимости выполним даже срочное апостилирование. 

Двойной апостиль на документы - перевод на все языки

Цены на Двойной апостиль на документы




Вы можете сделать заказ

Сделать заказ очень легко, для этого достаточно выбрать один из способов ниже:
Приехав к нам в офис
Приехав к нам в офис
Передав нам документы службой доставки
Передав нам документы службой доставки
Отправив документы по e-mail или онлайн
Отправив документы по e-mail или онлайн

Наши преимущества

Высокое качество работы

В нашем бюро переводов все переводы выполняются дипломированными переводчиками, имеющими высшее филологическое образование.

Передав нам документы службой доставки

При приеме заказа работники бюро переводов четко оговаривают сроки выполнения перевода, которых мы строго придерживаемся.

Индивидуальный подход к каждому клиенту

Мы готовы внимательно выслушать всех, кто к нам обратится и будем рады вам помочь, учесть ваши пожелания, дать совет по оформлению документов.

Конфиденциальность и сохранность документов

При приеме заказа работники бюро переводов четко оговаривают сроки выполнения перевода, которых мы строго придерживаемся.

Фото старого офиса (новый - напротив)
Адрес:
01001, Киев Крещатик, 46

Фото нового офиса
Адрес:
01001, Киев Крещатик, 46

Узнать стоимость перевода

Получить расчет стоимости заказа, сделать заказ online или получить консультацию

Также получить расчет стоимости, сделать заказать или получить консультацию можно, обратившись к нам по эл. почте kievperevod2010@ukr.net

Что мы предлагаем

Перевод юридических текстов
Перевод документов и текстов
Апостиль и легализация
Нотариальный перевод
Медицинские тексты / документы
Срочный перевод

Что о нас думают клиенты

Эллина Криживец
Перевод диплома
Могу сказать только слова наивысшей благодарности! Всё было сделано в наикратчайшие сроки и просто за символическую плату! Очень благодарна за приятное и комфортное сотрудничество. Особые слова благодарности хочу сказать Филоненко Владимиру …
Яна Еналеева
Перевод документов на английский
Отличное бюро! Цены приемлимые.Документы сделали отлично,в посольстве их приняли без проблем. Обратилась сюда по рекомендации друзей. Спасибо им за хороший совет.Очень понравилось,что заказ можно сделать даже по электронной почте.
Владимир Филоненко
Перевод юридических текстов
Всем привет. Хочу поделиться своими впечатлениями о бюро переводов "Свитанок". Несколько раз обращался к ним с просьбой перевести юридические документы, а так же документы …
Dmitriy Goliy
Апостиль
Получил апостиль и перевод своего свидетельства даже быстрее, чем было заявлено. Доволен!