ua
Зв'язатися
Телефонуйте <br> <small>(за відсутності зв'язку звертайтесь на месенджери)</small> Телефонуйте
(за відсутності зв'язку звертайтесь на месенджери)
Замовляйте онлайн Замовляйте онлайн
Завітайте
  • ПН-ПТ: з 10.00 до 17.00
    на зимний период
  • 01001, Київ Хрещатик, 46

Апостиль на атестат та додаток до атестата

Атестат про закінчення школи – один із найважливіших документів у житті випускника. Він підтверджує наявність середньої освіти і відкриває шлях до вступу в університети як в Україні, так і за її межами. Однак якщо ви плануєте продовжити навчання за кордоном, надати атестат буде недостатньо. Іноземні виші приймають документи тільки за наявності офіційного підтвердження їхньої справжності. Для цього потрібно пройти процедуру апостилювання.

Апостиль – це спеціальний міжнародний штамп, який ставиться на офіційні документи для надання їм юридичної сили за кордоном. Згідно з Гаазькою конвенцією 1961 року, учасником якої є Україна, апостиль забезпечує офіційне визнання документів за кордоном, позбавляючи необхідності їхньої консульської легалізації.

Де ставлять апостиль на шкільні атестати

В Україні апостиль на атестат ставиться Міністерством освіти і науки. Процедура включає перевірку справжності документа та його реєстрації в офіційних базах. Важливо враховувати, що кожна країна має свої вимоги до оформлення. Наприклад, для деяких держав достатньо одного апостиля, а в низці випадків може знадобитися подвійне апостилювання. Також перед подачею документів слід заздалегідь підготувати переклад документа та нотаріально засвідчити його. Тому важливо заздалегідь враховувати всі ці моменти.

Ще один нюанс – терміни. Оформлення апостиля може зайняти від кількох робочих днів до кількох тижнів, залежно від завантаженості відомства. У період масової подачі документів (зазвичай, це відбувається влітку) час очікування зазвичай збільшується. Навіть якщо документ необхідний буквально на вчора, все одно доведеться чекати своєї черги. 

Якщо ви не хочете витрачати зайвий час, розбиратися в тонкощах процедури оформлення документів, довірте цей процес професіоналам. Апостиль атестата буде проставлений швидко, при цьому без зайвого клопоту для вас. Ви зможете заощадити сили, уникнути помилок у документах і бути впевненими, що вони оформлені коректно. 

Бюро перекладів Світанок: поставимо апостиль на атестат у Києві та в інших містах України

Апостилювання документів – процес, який вимагає уважності, знання нюансів та розуміння вимог конкретної країни. Бюро перекладів Світанок пропонує повний комплекс послуг з підтвердження справжності та легалізації різних видів документів.

Ми цінуємо ваш час і знаємо, наскільки виснажливі черги та очікування в державних установах. Тому із задоволенням допоможемо з проставленням апостиля. Наші фахівці займаються підготовкою, подачею та супроводом документів, а ви в цей час можете зосередитися на інших важливих справах – підготовці до переїзду чи навчання за кордоном.

Чому клієнти обирають саме нас:

  • висока клієнтоорієнтованість;
  • професійний та відповідальний підхід до роботи;
  • суворе дотримання обумовлених термінів співпраці;
  • правильне оформлення документів з урахуванням усіх вимог країни призначення;
  • повна конфіденційність та захист персональних даних;
  • доступна вартість послуг.

Також наша команда готова виконати терміновий апостиль атестата в Києві або ж за запитами з інших міст України і навіть за її межами.

Щоб скористатися нашими послугами, ви можете особисто відвідати офіс компанії, який знаходиться у столиці. Або ж звернутися дистанційно, надіславши якісні скан-копії документів поштою, на e-mail, Viber, WhatsApp, Telegram. 

Якщо у вас виникли додаткові запитання чи потреба в консультації, звертайтеся за вказаними на сайті номерами телефонів, і ми із задоволенням вам допоможемо.

Апостиль на атестат та додаток до атестата - переклад на всі мови

Ціни на Апостиль на атестат та додаток до атестата




Ви можете зробити замовлення
Замовити дуже легко, для цього достатньо вибрати один із способів нижче::
 Приїхавши до нас в офіс
Приїхавши до нас в офіс
 Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта
Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта
 Надіславши документи по e-mail або онлайн
Надіславши документи по e-mail або онлайн
Наші переваги

Висока якість роботи

У нашому бюро перекладів усі переклади виконуються дипломованими перекладачами, які мають вищу філологічну освіту.

Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта

Під час приймання замовлення працівники бюро перекладів чітко обумовлюють терміни виконання перекладу, яких ми суворо дотримуємося.

Індивідуальний підхід до кожного клієнта

Ми готові уважно вислухати всіх, хто до нас звернеться і будемо раді вам допомогти, врахувати ваші побажання, дати пораду щодо оформлення документів.

Конфіденційність і збереження документів

Під час приймання замовлення працівники бюро перекладів чітко обумовлюють терміни виконання перекладу, яких ми суворо дотримуємося.

Фото старого офісу (новий - навпроти)
Адреса:
01001, Київ Хрещатик, 46

Фото нового офісу
Адреса:
01001, Київ Хрещатик, 46

Дізнатись вартість перекладу

Отримати розрахунок вартості замовлення, зробити замовлення або отримати консультацію.

Також отримати розрахунок вартості, зробити замовити чи отримати консультацію можна, написавши нам на нашу електронну адресу kievperevod2010@ukr.net
Що ми пропонуємо
Переклад юридичних текстів
Переклад документів і текстів
Апостиль і легалізація
Нотаріальний переклад
Медичні тексти / документи
Терміновий переказ
Що про нас думають клієнти
Елліна Криживець
Переклад диплому
Можу сказати тільки слова найвищої подяки! Все було зроблено в найкоротші терміни і просто за символічну плату! Дуже вдячна за приємну і комфортну співпрацю. Особливі слова подяки хочу сказати Філоненку Володимиру ...
Яна Єналєєва
Переклад документів на англійську
Відмінне бюро! Ціни прийнятні, документи зробили відмінно, в посольстві їх прийняли без проблем. Звернулася сюди за рекомендацією друзів. Спасибі їм за добру пораду. Дуже сподобалося, що замовлення можна зробити навіть електронною поштою.
Володимир Філоненко
Переклад юридичних текстів
Усім привіт. Хочу поділитися своїми враженнями про бюро перекладів "Світанок". Кілька разів звертався до них із проханням перекласти юридичні документи, а також документи, які ...
Dmitriy Goliy
Апостиль
Отримав апостиль і переклад свого свідоцтва навіть швидше, ніж було заявлено. Задоволений!