ua
Зв'язатися
Телефонуйте <br> <small>(за відсутності зв'язку звертайтесь на месенджери)</small> Телефонуйте
(за відсутності зв'язку звертайтесь на месенджери)
Замовляйте онлайн Замовляйте онлайн
Завітайте
  • ПН-ПТ: з 10.00 до 17.00
    на зимний период
  • 01001, Київ Хрещатик, 46

Апостиль на довіреність

Довіреність – це офіційний документ, який видається нотаріусом і надає право одній особі діяти від імені іншої. Наприклад, укладати договори, розпоряджатися майном, представляти інтереси в суді тощо. Така довіреність в Україні має повну юридичну силу та діє на всій її території. Однак для використання за кордоном необхідно підтвердити справжність самого документа, інакше він вважатиметься недійсним. Вихід із ситуації один – потрібно поставити апостиль на довіреність. 

Що важливо знати перед тим, як ставити апостиль на довіреність

Апостиль – це спеціальний штамп, що засвідчує справжність документа, його підпису та печатки, а також офіційно визнається в усіх державах-учасницях Гаазької конвенції 1961 року. Іншими словами, це більш спрощена процедура, яка дозволяє не проходити консульську легалізацію та оформити необхідні документи значно швидше.

Але й тут є нюанси, які важливо врахувати. Залежно від країни, де ви плануєте використовувати документ, одного штампа апостиля може бути недостатньо. Часто вимагається офіційний переклад, його нотаріальне засвідчення та апостилювання, виконання акредитованого перекладу або проставлення консульської печатки.

Перед тим як замовляти апостилювання довіреності, важливо заздалегідь виконати переклад усіх реквізитів документа мовою тієї країни, де він буде пред’являтися. Вимоги конкретної держави до перекладу можуть відрізнятися, і цей момент слід обов’язково врахувати, особливо якщо строки оформлення документів “горять”. Щоб усе було зроблено правильно, коректно та вчасно, довірте це питання професіоналам бюро перекладів Свитанок. Ми виконаємо всі роботи “під ключ”: від перевірки документів і до отримання апостиля. 

Як замовити апостиль на нотаріальну довіреність

Звернутися за допомогою в оформленні документів ви можете будь-яким зручним способом:

  • Відвідайте наш офіс у Києві особисто. Менеджери бюро перекладів Свитанок приймуть документи, детально проконсультують щодо всього процесу оформлення, а також із задоволенням дадуть відповіді на всі ваші запитання.  
  • Скористайтеся послугами дистанційно. Ми працюємо з клієнтами з усієї України та навіть з-за її меж. Все, що потрібно зробити: надіслати якісну скан-копію нотаріальної довіреності на електронну пошту, Viber, WhatsApp або Telegram. Також можете відправити документи Укрпоштою чи Новою Поштою – як вам буде зручно. Спеціалісти нашої компанії оперативно підготують документи та проставлять апостиль. Після цього довіреність одразу буде відправлена вам.

Чому варто звернутися до бюро перекладів Свитанок

  • ми маємо великий досвід роботи з нотаріальними документами, знаємо та вміємо правильно з ними працювати;
  • у нашому штаті працюють справжні професіонали своєї справи з вищою лінгвістичною освітою, які знають усі тонкощі оформлення цінних паперів;
  • суворо дотримуємося погоджених із клієнтом строків та виконуємо їх;
  • гарантуємо високу якість виконаної роботи. Документ відповідатиме вимогам усіх країн-учасниць Гаазької конвенції та буде прийнятий без зайвих питань;
  • забезпечуємо повний супровід клієнта та завжди залишаємося на зв’язку, щоб ви могли у будь-який момент отримати кваліфіковану консультацію та відповіді на запитання;
  • надаємо послуги за вигідною вартістю, завжди йдемо назустріч клієнту й готові виконати роботу навіть у максимально стислі строки.  

Довіряючи нам свої документи, ви можете бути повністю впевнені, що все буде виконано якісно та швидко. Звертайтеся, будемо раді допомогти!

Апостиль на довіреність - переклад на всі мови

Ціни на Апостиль на довіреність




Ви можете зробити замовлення
Замовити дуже легко, для цього достатньо вибрати один із способів нижче::
 Приїхавши до нас в офіс
Приїхавши до нас в офіс
 Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта
Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта
 Надіславши документи по e-mail або онлайн
Надіславши документи по e-mail або онлайн
Наші переваги

Висока якість роботи

У нашому бюро перекладів усі переклади виконуються дипломованими перекладачами, які мають вищу філологічну освіту.

Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта

Під час приймання замовлення працівники бюро перекладів чітко обумовлюють терміни виконання перекладу, яких ми суворо дотримуємося.

Індивідуальний підхід до кожного клієнта

Ми готові уважно вислухати всіх, хто до нас звернеться і будемо раді вам допомогти, врахувати ваші побажання, дати пораду щодо оформлення документів.

Конфіденційність і збереження документів

Під час приймання замовлення працівники бюро перекладів чітко обумовлюють терміни виконання перекладу, яких ми суворо дотримуємося.

Фото старого офісу (новий - навпроти)
Адреса:
01001, Київ Хрещатик, 46

Фото нового офісу
Адреса:
01001, Київ Хрещатик, 46

Дізнатись вартість перекладу

Отримати розрахунок вартості замовлення, зробити замовлення або отримати консультацію.

Також отримати розрахунок вартості, зробити замовити чи отримати консультацію можна, написавши нам на нашу електронну адресу kievperevod2010@ukr.net
Що ми пропонуємо
Переклад юридичних текстів
Переклад документів і текстів
Апостиль і легалізація
Нотаріальний переклад
Медичні тексти / документи
Терміновий переказ
Що про нас думають клієнти
Елліна Криживець
Переклад диплому
Можу сказати тільки слова найвищої подяки! Все було зроблено в найкоротші терміни і просто за символічну плату! Дуже вдячна за приємну і комфортну співпрацю. Особливі слова подяки хочу сказати Філоненку Володимиру ...
Яна Єналєєва
Переклад документів на англійську
Відмінне бюро! Ціни прийнятні, документи зробили відмінно, в посольстві їх прийняли без проблем. Звернулася сюди за рекомендацією друзів. Спасибі їм за добру пораду. Дуже сподобалося, що замовлення можна зробити навіть електронною поштою.
Володимир Філоненко
Переклад юридичних текстів
Усім привіт. Хочу поділитися своїми враженнями про бюро перекладів "Світанок". Кілька разів звертався до них із проханням перекласти юридичні документи, а також документи, які ...
Dmitriy Goliy
Апостиль
Отримав апостиль і переклад свого свідоцтва навіть швидше, ніж було заявлено. Задоволений!