ua
Зв'язатися
Телефонуйте <br> <small>(за відсутності зв'язку звертайтесь на месенджери)</small> Телефонуйте
(за відсутності зв'язку звертайтесь на месенджери)
Замовляйте онлайн Замовляйте онлайн
Завітайте
  • ПН-ПТ: з 10.00 до 17.00
    на зимний период
  • 01001, Київ Хрещатик, 46

Переклад документів з української та на українську мову

Переклад документів на українську мову або з української потрібен у багатьох ситуаціях. Подання документів за кордоном, оформлення шлюбу, навчання, робота, співпраця з іноземними компаніями — скрізь важливо, щоб текст був перекладений точно та без формальних помилок. Навіть невелика неточність в імені, даті чи формулюванні може призвести до відмови у прийнятті документів.

У Svitanok ми перекладаємо документи на українську мову та з української для приватних осіб і бізнесу. Працюємо акуратно, зберігаємо структуру документа та використовуємо формулювання, які відповідають офіційним вимогам.

Які документи найчастіше перекладають на українську мову

Зазвичай клієнти звертаються з особистими та офіційними документами, які потрібно подати до державних органів, навчальних закладів або роботодавцю. Ми регулярно перекладаємо:

  • паспорти, ID-картки, свідоцтва про народження, шлюб та розлучення;
  • дипломи, додатки, атестати, сертифікати;
  • довідки про несудимість, медичні довідки, виписки;
  • довіреності, заяви, нотаріальні документи;
  • договори, угоди, реєстраційні документи компаній.

Також допомагаємо з перекладом документів, виданих за кордоном, які необхідно офіційно використовувати в Україні.

Переклад з української на іноземну мову

Якщо ви подаєте документи в іншу країну, важливо, щоб переклад виглядав професійно і був зрозумілим приймаючій стороні. Ми підбираємо коректні формулювання, враховуємо вимоги конкретної країни та зберігаємо всі дані без змін.

Особливу увагу приділяємо правильній передачі імен, адрес та назв організацій. Це важливо для збігу з іншими документами та офіційними реєстрами.

Переклад на українську мову для подання в Україні

Документи, видані іноземною мовою, часто потребують обов'язкового перекладу на українську. Це стосується подання до державних установ, банків, університетів або нотаріальних органів. Ми оформлюємо переклад відповідно до чинних вимог, щоб документ прийняли без додаткових зауважень.

За необхідності можемо організувати нотаріальне засвідчення перекладу.

Чому важливо довірити переклад документів фахівцям

Документ — це не просто текст. Це офіційний матеріал, який має бути точним у кожній деталі. Ми перевіряємо правильність написання імен, цифр, дат і термінів. Після перекладу текст додатково вичитується, щоб виключити помилки та неточності.

У результаті ви отримуєте готовий документ, який можна одразу подавати за місцем вимоги.

Як замовити переклад

Ви можете відправити документи в електронному вигляді або передати їх особисто. Ми оцінимо обсяг, повідомимо вартість і терміни виконання. Після завершення перекладу ви отримаєте готовий файл або друковану версію із засвідченням, якщо це необхідно.

Якщо вам потрібен переклад документів з української або на українську мову, у Svitanok ви отримаєте точний, акуратний і офіційно коректний результат без зайвих затримок.





Ви можете зробити замовлення
Замовити дуже легко, для цього достатньо вибрати один із способів нижче::
 Приїхавши до нас в офіс
Приїхавши до нас в офіс
 Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта
Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта
 Надіславши документи по e-mail або онлайн
Надіславши документи по e-mail або онлайн
Наші переваги

Висока якість роботи

У нашому бюро перекладів усі переклади виконуються дипломованими перекладачами, які мають вищу філологічну освіту.

Передавши нам документи службою доставки Нова Пошта

Під час приймання замовлення працівники бюро перекладів чітко обумовлюють терміни виконання перекладу, яких ми суворо дотримуємося.

Індивідуальний підхід до кожного клієнта

Ми готові уважно вислухати всіх, хто до нас звернеться і будемо раді вам допомогти, врахувати ваші побажання, дати пораду щодо оформлення документів.

Конфіденційність і збереження документів

Під час приймання замовлення працівники бюро перекладів чітко обумовлюють терміни виконання перекладу, яких ми суворо дотримуємося.

Фото старого офісу (новий - навпроти)
Адреса:
01001, Київ Хрещатик, 46

Фото нового офісу
Адреса:
01001, Київ Хрещатик, 46

Дізнатись вартість перекладу

Отримати розрахунок вартості замовлення, зробити замовлення або отримати консультацію.

Також отримати розрахунок вартості, зробити замовити чи отримати консультацію можна, написавши нам на нашу електронну адресу kievperevod2010@ukr.net
Що ми пропонуємо
Переклад юридичних текстів
Переклад документів і текстів
Апостиль і легалізація
Нотаріальний переклад
Медичні тексти / документи
Терміновий переказ
Що про нас думають клієнти
Елліна Криживець
Переклад диплому
Можу сказати тільки слова найвищої подяки! Все було зроблено в найкоротші терміни і просто за символічну плату! Дуже вдячна за приємну і комфортну співпрацю. Особливі слова подяки хочу сказати Філоненку Володимиру ...
Яна Єналєєва
Переклад документів на англійську
Відмінне бюро! Ціни прийнятні, документи зробили відмінно, в посольстві їх прийняли без проблем. Звернулася сюди за рекомендацією друзів. Спасибі їм за добру пораду. Дуже сподобалося, що замовлення можна зробити навіть електронною поштою.
Володимир Філоненко
Переклад юридичних текстів
Усім привіт. Хочу поділитися своїми враженнями про бюро перекладів "Світанок". Кілька разів звертався до них із проханням перекласти юридичні документи, а також документи, які ...
Dmitriy Goliy
Апостиль
Отримав апостиль і переклад свого свідоцтва навіть швидше, ніж було заявлено. Задоволений!